Hi:欢迎来到中国论文网     

所有论文科目分类

中国论文网 > 免费论文 > 文学论文 > 语言文字 >

《论语》“可“可谓”的被动语义研究

作者:2016-03-05 11:38文章来源:未知

  被动句是指主语与谓语之间的关系是被动关系,主语是谓语动词所表示的行为的被动者,而不是实施者。古汉语被动句式的产生,较其他句式而言,相对较晚。据古贤今哲研究结果来看,就目前出土甲骨文还没有产生被动句式,但认为西周初期业已产生了被动句,如:“忧心悄悄,愠于群小。”(《诗经·柏州》)“愠于群小”即“被众小人所怨恨”,由介词“于”而构成被动句。《论语》仅有例“为”字句:“不为酒困,何有于我哉!”(《子罕篇》)但在春秋时代汉语的被动句式相见甚少。春秋后期与战国时代,被动句渐现。据喻遂生教授主编的《孟子辞典》:表示被动语义的“见”字统计出3次,但没有“为”字句和“被”字句式。不过《韩非子·五蠹》“今兄弟被侵,必攻者,廉也;知友被辱,随仇也,贞也。”出现“被侵”“被辱”句式,一般认为是“被”字句的萌芽,因为还没有引出动作的施动者。

  上古汉语的被动句式少见,但并不影响被动语义的表达,语者可借助其它语言方式表达被动的语义。广义的被动句包括意念型被动句,即外在形式上无标志,句子主语却含有被动语义,古人称之“施受同辞”。如“厉公弑”(《国语》)、“兵挫地削”(《史记·贾生屈原列传》)。“施受同辞”的被动语义有时靠上下文的语境才能推断出来,如“(逢丑父)伤而匿之,故不能推车而及”(《左传·成公二年》),《论语》一书亦含有较多该类被动句。

  “《论语》者,孔子应答弟子、时人,及弟子相与言而接闻于夫子之语也。当时弟子各有所记,夫子既卒,门人相与辑而论纂,故谓之《论语》。”(班固《汉书·艺文志》)《论语》自编纂问世以来,研究者前赴后继,各类著述汗牛充栋,洋洋大观。但据笔者近期知网检索,尚未发现专门描写单独研究《论语》句法中被动语义的论文。

  一、《论语》被动句

  从被动句式来说,在《论语》这部语录体著作中仅有上文提到的1例“不为酒困”的“为”字句。据笔者统计,被动句有3例“于”字句,表达主语的被动语义:1、“御人以口给,屡憎于人”(《子罕篇》);2、“子畏于匡”(《先进篇》);3、“夫子固有志惑于公伯寮”(《宪问篇》)。有关“于”字句是否属于被动句式,王力先生和郭锡良先生有过明确界定。

  二、《论语》“可谓”“可”“可以”之被动语义

  (一)“可谓”被动语义用法举隅

  “可(谓)”在《论语》中共出现18次,其基本义为:“可以(说),可(被称作)”,在表示此义时,句子属于意念型的被动句。为说明“可谓”使主语含有被动的语义功能,本文按《论语》的篇章顺序例举明鉴,附有简要翻译和个别语辞的诠释。(中心号前后阿拉伯数字前表示为篇次,后为章次。)

  《学而篇》1·11:子曰:“父在,观其志;父没,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣。”句中“可谓孝矣”意为“可以被认为尽到孝道了。”

  《雍也篇》6·22:樊迟问知,子曰:“务民之义,敬鬼神而远之,可谓知矣。”问仁,曰:“仁者先难而后获,可谓仁矣。”“可谓知矣”和“可谓仁矣”分别可译为:“可被认为是聪明了”和“可被认为有仁德了。”句中的“难”可理解为“付出一定的力量。”

  《雍也篇》6·30:子曰:“何事于仁!必也圣呼!尧舜其犹病诸!夫仁者,己欲立而立人,己欲达而达人。能近取譬,可谓仁之方也已。”这里的“可谓仁之方”即“可以被认作是践行仁道的方法。”(“病”意为:忧虑、犯难、心有所不足。)

  《颜渊篇》12·6:子张问明。子曰:“浸润之谮,肤受之塑,不行焉,可谓明也已矣。浸润之谮,肤受之塑,不行焉,可谓远也已矣。”“可谓明”即“可以被认为看得明了”,“可 谓 远”即 “可 以 被 认 为 看 得 远 了。”(“塑”:与谮义近、诽谤。《正义》说“塑亦谮也,变其文耳。”)

  (二)“可”“可以”被动语义用法举隅

  “可”字在《论语》中表“可以”“值得”之意时,句子亦属于意念型被动句。“可”在 该书中共 出现122次,其中44例有使主语在意念上含有被动的语义,举例如下:

  《学而篇》1·13:有子曰:“信近于义,言可复也。恭敬于礼远耻辱也。因不失其亲,亦可宗也。”朱熹《集注》云:“复,践言也。”“可复”即“可被兑现”,“可宗”即“被认为是可靠的。”

  《雍也篇》6·26:子曰:“何为其然也?君子可逝也,不可陷也;可欺也,不可罔也。”“可逝”“可陷”“可欺”和“可罔”均含有被动之语义,意为“可被远远的支开”“可被陷害”“可被欺骗”和“可被愚弄”。(“罔”:蒙蔽,愚弄 )

  三、《孟子》“可”之被动义举隅及英语词汇举例

  在先秦汉语词法句法研究中,除《论语》较为典型外,有关《孟子》研究也具有一定的代表性。《孟子》由战国中期孟子及其弟子万章、公孙丑等著。孟子的出生距孔子之死(前479)大约百年左右,“受业子思之门人”。(《史记·孟子荀卿列传》)由于语言的延续性和语义的继承性,“可”在《孟子》出现164次,“可以”74次。 “可”在文中使主语有一定的被动义,举例分析如下:“不违农时,谷不可胜食也。数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也。斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。”(《梁惠王章句上》)这一语段中,通过“可”引导意念型被动,均使主语“谷”“鱼鳖”“材木”有含有被动语义。

  四、“可”“可以”表示被动语义用法原因分析

  “可”“可以”之被动语义用法,从深层次上说,是由其语义决定,并受语用功能影响的。从历时角度可分析出“可”“可以”的语义演变过程。许慎《说文解字》云:“可,肯也。”“可”字形寓于甲骨文“河”字中,其形为人肩挑荷担之形(人徒担土以巩固堤岸)。由本义“荷担、肩挑”而引申(因能挑起重担,被)“准许”(服劳役)。陈彭年《广韵》云:“可,许可也。”如:“去不我可?”(《诗·小雅》)可判断其基本词性属于动词,并线性方向延伸词义,由“许可”或延伸为:“能够、可以”。“可与俱”(《史记·魏公子列传》)、“可以一战”(《左传·庄公十年》),由“(认为)能够”而 延 伸 为“值 得”。《史 记 · 三 王 世 家》:“然封立三王,天子恭让,群臣守义,文辞烂然,甚可观也,是以附之世家。”“可 观”即“值 得 一 看”。由“许可”或虚化助动词或情态副词“能够、可以”。

  “可”“可以”之被动语义用法,从被动句句法演变角度来看,是由 语言形式发展自身规律所决 定的。“在远古汉语里,在结构上形式上没有被动和主动的区别。直到甲骨文也还是这种情况。”王力先生如是说,并指出先秦被动义概念的表达,一般借主动的语法形式去表达被动语义;另一种即用本文介绍的结构“可”字句即及其类似结构来表达。借助主动的语法形式去表达被动语义功能,如《孟子·离娄上》有云:“天下有道,小德役大德,小贤役大贤;天下无道,小役大,弱役强。”在理解孟子所谓“道”之旨向,自然确定被动句语义。被动句式较多出现在春秋之后,百家争鸣,语言极大丰富,语义表达日渐严密。

  五、结论

  “可(谓)”“可以”在《论语》及其他先秦时代使主语表被动语义用法,有其词汇语义的内在合理性和古汉语语言发展阶段的必然性。“可”语义内涵是其拥有被动语义的内在依据,上古汉语句法手段的初始阶段,尤其被动句式的贫乏,为“可”“可以”表达被动语义提供了可能性,甚至必要性。对“可”系列表被动语义的用法的理解掌握,有助对上古汉语意念型被动句的了解和对汉语语法史的认识,同时对《论语》经典著述准确语义内涵的把握,将有助于《论语》的理解和传播。

最近相关

中国论文网

最新更新

热门推荐

[人文社科]英语广告语的特点与翻译原则
这是一篇关于英语广告语的特点与翻译原则的文章,掌握广告语的语言特点和翻译原则将有助于目标语读者了解产品功能,诠释...[全文]
[人文社科]基于跨文化的旅游英语翻译原则
这是一篇关于基于跨文化的旅游英语翻译原则的文章,跨文化视角下的旅游英语翻译,我们应尝试从读者的主观性理解以及本地...[全文]
[人文社科]中国传统节日中秋节的英译
这是一篇关于中国传统节日中秋节的英译的文章,中国传统文化的翻译,是随着时代变化而随之变化的。传统节日的中英翻译...[全文]
[人文社科]高职英语翻译教学中的问题与提升措施
这是一篇关于高职英语翻译教学中的问题与提升措施的文章,为了提升英语翻译教学的有效性,教师要不断地提升自身的综合素...[全文]
[理工论文]在现代城市建设中测绘工程中的作用
这是一篇关于在现代城市建设中测绘工程中的作用的文章,要需不断对测绘技术、测绘设备进行研究开发,不断革新,只有这样...[全文]
[理工论文]农业综合水利项目建设管理问题与解决措施
这是一篇关于农业综合水利项目建设管理问题与解决措施的文章,一定要提高设计人员对水利工程项目建设规划设计的重视度...[全文]

热门标签